Дзън Шън убива човек (古文)

Текст на старокитайски език: 昔者曾子处费。[鲁邑,属东海。]费人有与曾子同名族[名字,族,姓。]者而杀人。 人告曾子母曰曾参杀人。 曾子之母曰吾者不杀人。 织自若。[若,如故也。]有顷焉,人又曰曾参杀人。其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰曾参杀人。其母惧,投杼逾墙而走。[逾墙逃走也。] 夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之,[使其母疑。]则慈母不能信也。[信,犹保也。] Превод на български език: Дзън Шън убива човек Навремето Дзън Дзъ...

Джао Дзиендзъ напада царство Ци (古文)

赵简子举兵功齐 Джао Дзиендзъ надига армия за да нападне царство Ци 赵简子举兵而攻齐,令军中敢谏者罪至死。 Джао Дзиендзъ надигнал армия, за да нападне ц-во Ци, заповядал ако сред войниците има такъв, който се противопостави, да бъде осъден на смърт (наказанието му да бъде смърт)....

Какъв е Конфуций като човек? (古文)

趙簡子問子貢曰:“孔子爲人何如?” Джао Дзиен Дзъ попитал Дзъ Гун: „Какъв е Конфуций като човек?“ 子貢對曰:“賜不能識也。 Дзъ Гун отвърнал: „Аз не мога да го опозная.“ ”簡子不說曰:“夫子事孔子數十年,終業而去之,寡人問子,子曰‘不能識’,何也?” Джао Дзиен Дзъ недоволно казал: „Вие служихте на Конфуций...