Джао Дзиендзъ напада царство Ци (古文)

Главна 9 Уроци 9 Уроци за напреднали 9 Джао Дзиендзъ напада царство Ци (古文)
赵简子举兵功齐
Джао Дзиендзъ надига армия за да нападне царство Ци

赵简子举兵而攻齐,令军中敢谏者罪至死。
Джао Дзиендзъ надигнал армия, за да нападне ц-во Ци, заповядал ако сред войниците има такъв, който се противопостави, да бъде осъден на смърт (наказанието му да бъде смърт).

被甲士,名曰公卢,望见简子大笑。
Имало един войн, облечен в доспехи, на име Гун Лу, той погледнал Дзиендзъ и силно се разсмял.

简子曰,子何笑。
Дзиендзъ казал: „Защо се смееш (на какво се смееш)?“

对曰,臣有宿笑。
В отговор той му казал: „Аз, Вашият покорен слуга, си имам смешка от предишния ден/още от преди.“

简子曰有以解之则可,无以解之则死。
Дзиендзъ казал: „Ако имаш обяснение, тогава може. Ако нямаш обяснение – тогава ще умреш.“

对曰当桑之时,臣邻家夫与俱之田。
Той му отвърнал: „Аз заедно с моите съседи (мъже и жени) отидохме заедно на полето.

见桑中女,因往追之,不能得之。
Там един мъж видял жена в черниците, тръгнал да я преследва, но не могъл да я хване.

还反,其妻怒而去之。
Когато се върнал у дома, жена му била много ядосана и го напуснала.

臣笑其旷也。
Аз се смея на неговата глупост.“

简子曰今吾伐国失国,是吾旷也。
Дзиендзъ казал: „Ако днес нападна царство и изгубя царство, това ще бъде моята глупост.“

于是罢师而归。
Затова спрял нападението и се върнал.

Главна 9 Уроци 9 Уроци за напреднали 9 Джао Дзиендзъ напада царство Ци (古文)

Интересни уроци

divider

Мида се препича на Слънце 蚌方出曝 (古文)

Текст на старокитайски език: 蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之 Превод на китайски език:...

Дзън Шън убива човек (古文)

Текст на старокитайски език: 昔者曾子处费。[鲁邑,属东海。]费人有与曾子同名族[名字,族,姓。]者而杀人。 人告曾子母曰曾参杀人。 曾子之母曰吾者不杀人。 织自若。[若,如故也。]有顷焉,人又曰曾参杀人。其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰曾参杀人。其母惧,投杼逾墙而走。[逾墙逃走也。] 夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之,[使其母疑。]则慈母不能信也。[信,犹保也。] Превод на български език: Дзън Шън убива човек Навремето Дзън Дзъ...

Легендата за Мън Дзян Ню 孟姜女

В районите около Великата китайска стена са се зародили безброй красиви и трогателни легенди, сред които e и “Легендата за Мън Дзян Ню”. Легендата се е предавала от поколение на поколение, като в нея народът е изразил възхищението си от истината и добротата, осъдил е...