Ден на учителя 教师节

Главна 9 Уроци 9 Уроци за начинаещи 9 Ден на учителя 教师节

课文 – Текст:

丽莎: 今天我看到很多学生买花,这是为什么?
小云: 噢,九月十号是中国的教师节。我想,他们买花是想送给老师。
丽莎: 原来是这样。我也想买礼物送给我的老师们。他们都很认真负责,对我的帮助很大。我想感谢他们,你说,我送什么样的礼物好?
小云: 我看,你不需要买礼物,对老师来说,学生的进步就是送给他们最好的礼物。你努力学习汉语就是对他们的感谢。
丽莎: 你说的有道理,不过,我还是应该对他们说教师节快乐,还有谢谢他们的帮助。

翻译 – Превод на текста:

丽莎: Днес видях много ученици да си купуват цветя, защо така?
小云: О, на 10-ти септември в Китай е Денят на учителя. Мисля си, че те купуват цветя, за да ги подарят на учителите си.
丽莎: Така значи. Аз също искам да купя подаръци и да ги подаря на учителите си. Те всички са много сериозни и отговорни, и помощта която ни оказват е голяма. Мисля да им се отблагодаря, според теб, какъв подарък ще е най-подходящият?
小云: Според мен, няма нужда да купуваш подарък, що се отнася до учителя – най-добрият подарък за него е напредъкът на ученика. Усиленото ти учене на китайския, е твоята благодарност към за тях.
丽莎: Думите ти имат смисъл, обаче все пак трябва да ги поздравя с празника и да им благодаря за помощта.

生词 – Нови думи:

1.教师节 (名) jiàoshī jié – Учителски празник; празник посветен на учителите; ден на учителя
2.认真 (形) rènzhēn – сериозно, добросъвестно
3.负责 (形) fùzé – отговорно
4.帮助 (名) bānɡzhù – помагам
5.感谢 (动) ɡǎnxiè – благодаря нк.
6.依 (动) yī – според нк.(използва се в съчетания с др. части на речта); Пример: 依你怎么办呐?
7.进步 (名) jìn bù – прогрес, напредък, развитие
8.道理 (名) dàolǐ – смисъл, основание, причина

问题 – Въпроси по текста:

  • 第一个问题是在教师节的时候,学生们会买什么礼物送给老师?
  • 第二个问题是丽莎也想买礼物送给老师们,但她不知道送什么礼物好,小云给她的建议是什么?

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 九月十号是中国的教师节。
  • 丽莎的老师都很认真。
  • 丽莎打算买花送给老师。
  • 小云也是一位老师。

组成句子 – Образуване на изречения:

  • 买; 我; 学生; 看到; 花; 很多
  • 送; 我; 的; 好; 礼物; 什么样
  • 买; 你; 不; 礼物; 需要

ОТГОВОРИ:

问题 – Въпроси по текста:

  • 第一个问题是在教师节的时候,学生们会买什么礼物送给老师?答案是学生们会买花送给老师。
  • 第二个问题是丽莎也想买礼物送给老师们,但她不知道送什么礼物好,小云给她的建议是什么?答案是小云觉得丽莎不需要买礼物,因为对老师来说,学生的进步就是送给他们最好的礼物。

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 九月十号是中国的教师节。 (对 – ВЯРНО)
  • 丽莎的老师都很认真。 (对 – ВЯРНО)
  • 丽莎打算买花送给老师。 (错 – ГРЕШНО)
  • 小云也是一位老师。 (错 – ГРЕШНО)

组成句子 – Образуване на изречения:

  • 我看到很多学生买花。
  • 我送什么样的礼物好?
  • 你不需要买礼物。

Интересни уроци

divider

Спиране на тока 停电

Спиране на тока 停电

课文 - Текст: 小云: 林娜,你在家? 林娜: 在啊。 小云: 太好了,我家停电了,我去你家,可以吗? 林娜: 好啊,快来吧。 /小云来到林娜家/ 小云: 真倒霉!我家从昨晚开始停电。没电太不方便了,不能看电视,不能上网,没有热水洗澡。更可怕的是不能用空调。这么热的天气,没有空调真的受不了! 林娜: 没有人提前通知你停电的事情吗? 小云: 公寓门口有通知,可我今天早上才看到。通知上说,电力公司正在检修设备,今天晚上才能恢复供电。 林娜: 那你就在我家呆着吧,晚上再回去。 小云: 我也是这么打算的。我得先去洗个澡。 翻译 -...

Два тигъра 两只老虎 (песен)

Два тигъра 两只老虎 (песен)

Китайска песничка за деца 两只老虎: Превод на български език: 两只老虎: Два тигъра 两只老虎: Два тигъра 跑得快: Бягат бързо 跑得快: Бягат бързо 一只没有耳朵: Единият няма ухо 一只没有尾巴: Другият няма опашка 真奇怪: Колко странно 真奇怪: Колко...

Шанхай 上海 (урок)

Шанхай 上海 (урок)

课文 - Текст: 上个周末,我和小云、丽莎一起去了中国最大的城市,上海。 早上起床以后,我们就来到了著名的外滩。外滩在黄浦江西岸,外滩的楼房大多是欧式的旧建筑,已经有上百年的历史了。对岸是浦东新区,那里高楼大厦林立,“东方明珠”电视塔、金茂大厦、环球金融中心都是上海的标志。在黄浦江两岸,我既看到了上海的历史,也看到了上海的今天。 在外滩公园里,我还遇到了很多锻炼身体的老年人。他们有的做早操,有的跳舞,有的打太极拳,看上去都很精神,很健康。他们还热情地邀请我和他们一起跳舞。我喜欢这样的上海! 翻译 - Превод на...