Здравен преглед 健康检查

Главна 9 Уроци 9 Уроци за начинаещи 9 Здравен преглед 健康检查

课文 – Текст:

林娜: 王琳,我有事情要麻烦你。
王琳: 别客气,有什么事儿?
林娜: 最近我总是觉得不太舒服,但是也说不出哪儿不舒服。我是不是生病了?
王琳: 我建议你来我们医院做一个健康检查。现在的上班族大部分人都处于亚健康状态
林娜: 嗯,那我下午就去。
王琳: 检查前不能吃东西,你应该明天早上去。
林娜: 是吗?健康检查有多少大概需要多长时间?
王琳: 常规检查大概有十几项。大概需要一上午的时间吧。
林娜: 那我明天上午过去。
王琳: 好,你先来办公室找我,如果我有时间的话,我就你去检查。
林娜: 太好了,谢谢你!

翻译 – Превод на текста:

Лин На: Уан Лин, имам нещо с което да те потревожа.
Уан Лин: Не се притеснявай, какво е то?
Лин На: Наскоро, постоянно не се чуствам добре, но не знам какво ми е. Да не съм се разболяла?
Уан Лин: Бих те посъветвала да посетиш нашата болница и да си направиш един профилактичен здравен преглед. Голяма част от днешните хора работещи в офиси не се намират в добра кондиция.
Лин На: Ами, тогава ще отида следобяд.
Уан Лин: Преди прегледа не бива да ядеш нищо, трябва да отидеш утре сутринта.
Лин На: Така ли? Този преглед колко изследвания включва? Горе-долу колко време ще отнеме?
Уан Лин: Стандартният преглед се състои приблизително от десетина процедури. Горе-долу един преди обед ще замине.
Лин На: Ами, в такъв случай утре сутринта ще отида.
Уан Лин: Добре тогава, утре първо мини орез офиса ми, ако имам време ще те придружа за този преглед.
Лин На: Супер, благодаря ти!

生词 – Нови думи:

1. 麻烦 (动) [máfan] – безпокоя, затруднявам
2. 建议 (动) [jiànyì] – предлагам, консултирам, препоръчвам
3. 健康 (名) [jiànkāng] – здраве
4. 检查 (名/动) [jiǎnchá] – преглеждам, преглед, проверявам
5. 上班族 (名) [shàngbānzú] – офис работник
6. 处于 (动) [chǔyú] – съм
7. 亚 (形) [yà] – суб-; под-;
8. 状态 (名) [zhuàngtài] – статус, състояние, положение, режим
9. 项 (量) [xiàng] – класификатор, пункт, раздел, обект (в случая – процедури/изследвания)
10. 大概 (副) [dàgài] – вероятно, може би
11. 常规 (形) [chángguī] – обичаен, стандартен, общоприет
12. 陪 (动) [péi] – придружавам, съпровождам

问题 – Въпроси по текста:

  • 第一个问题是王琳给林娜什么建议?
  • 第二个问题是听了王琳的建议,林娜打算怎么做?

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 1)林娜生病了。
  • 2)王琳是医生。
  • 3)王琳建议林娜下午做健康检查。
  • 4)王琳不一定陪林娜去检查。

选词填空 – Попъленете вярната дума:

麻烦; 检查; 建议; 大概; 陪

  • 1. 我想去参加一个舞会,你愿意_____我去吗?
  • 2. 如果你去超市的话,_____你帮我买点儿牛奶。
  • 3. 我_____你尽快买房子,不然房子就更贵了。
  • 4. 明天你_____几点下班,我去接你。
  • 5. 我的电脑出了问题,你能帮我_____一下吗?

ОТГОВОРИ:

问题 – Въпроси по текста:

  • 第一个问题是王琳给林娜什么建议?答案是王琳建议林娜去医院做一个健康检查。
  • 第二个问题是听了王琳的建议,林娜打算怎么做?答案是林娜打算尽快去医院做检查。

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 1)林娜生病了。 (ГРЕШНО)
  • 2)王琳是医生。 (ВЯРНО)
  • 3)王琳建议林娜下午做健康检查。 (ГРЕШНО)
  • 4)王琳不一定陪林娜去检查。 (ГРЕШНО)

选词填空 – Попъленете вярната дума:

  • 1. 我想去参加一个舞会,你愿意我去吗?
  • 2. 如果你去超市的话,麻烦你帮我买点儿牛奶。
  • 3. 我建议你尽快买房子,不然房子就更贵了。
  • 4. 明天你检查几点下班,我去接你。
  • 5. 我的电脑出了问题,你能帮我大概一下吗?

Интересни уроци

divider

Ден на учителя 教师节

课文 - Текст: 丽莎: 今天我看到很多学生买花,这是为什么? 小云: 噢,九月十号是中国的教师节。我想,他们买花是想送给老师。 丽莎: 原来是这样。我也想买礼物送给我的老师们。他们都很认真负责,对我的帮助很大。我想感谢他们,你说,我送什么样的礼物好? 小云: 依我看,你不需要买礼物,对老师来说,学生的进步就是送给他们最好的礼物。你努力学习汉语就是对他们的感谢。 丽莎: 你说的有道理,不过,我还是应该对他们说教师节快乐,还有谢谢他们的帮助。 翻译 - Превод на текста: 丽莎: Днес видях...

Как е кракът ти? 你的脚怎么了?

课文 - Текст: 小云:林娜,你怎么才来呀? 我等你半天了。诶,你的脚怎么了? 林娜:真倒霉,刚才我走到你家楼下的时候,有一辆汽车开得特别快,差点儿撞到我。我为了躲汽车,摔倒了,脚就受伤了。 小云:车主呢?他没下车看看你吗? 林娜:没有,他根本没停车。 小云:真不像话! 你脱下鞋,我看看你的脚。 (林娜脱下了鞋) 小云:哎呀,你的脚流血了,咱们得去医院! 林娜:别担心,只是有一点儿疼,不严重。 小云:怎么知道不严重?我送你去医院,请医生好好检查一下。你等一下,我打电话给乔宇,让他来帮忙。 翻译 - Превод на...

Коледа 圣诞节

课文 - Текст: 小云: 圣诞节到了,你打算怎么过? 琳达: 我打算去一个朋友家参加聚会。小云,中国人庆祝圣诞节吗? 小云: 在中国,庆祝圣诞节的大部分是年轻人,尤其是年轻情侣。 琳达: 他们是怎么庆祝圣诞节的? 小云: 买礼物,看电影,还有去饭店吃饭。 琳达: 他们了解圣诞节的含义吗? 小云: 我觉得很多年轻人都不了解圣诞节的含义,对他们来说,圣诞节只是一个花钱的节日。 琳达: 我觉得圣诞节太商业化了。 小云: 你说的对。 琳达: 你打算怎么过圣诞节? 小云: 我不打算过圣诞节,圣诞节没有假期,我要在大学里上课。 翻译 -...