Как е кракът ти? 你的脚怎么了?

Главна 9 Уроци 9 Уроци за начинаещи 9 Как е кракът ти? 你的脚怎么了?

课文 – Текст:

小云:林娜,你怎么才来呀? 我等你半天了。诶,你的脚怎么了?
林娜:真倒霉,刚才我走到你家楼下的时候,有一辆汽车开得特别快,差点儿撞到我。我为了汽车,摔倒了,脚就受伤了。
小云:车主呢?他没下车看看你吗?
林娜:没有,他根本没停车
小云:真不像话! 你脱下鞋,我看看你的脚。
(林娜脱下了鞋)
小云:哎呀,你的脚流血了,咱们得去医院!
林娜:别担心,只是有一点儿疼,不严重。
小云:怎么知道不严重?我送你去医院,请医生好好检查一下。你等一下,我打电话给乔宇,让他来帮忙。

翻译 – Превод на текста:

小云: 林娜 (Лина),Защо чак сега идваш, а? Половин ден те чакам. Ах, какво ти е на крака?
林娜: Лош късмет, точно когато дойдох долу пред вас, имаше една кола която се движеше прекалено бързо – едва не ме блъсна. За да избегна колата, паднах (хвърлих се на земята) и си нараних крака.
小云: Ами шофьорът (букв.: собственикът на колата)? Не слезе ли от колата да те види?
林娜: Не, той вообще не спря колата.
小云: Това на нищо не прилича! Свали си обувката, да видя крака ти.
(林娜 (Лина) си сваля обувката)
小云: Ехее, кракът ти кърви, трябва да отидем до болницата!
林娜: Не се притеснявай, боли ме само малко, не е сериозно.
小云: Откъде знаеш дали не е сериозно? Ще те изпратя до болницата и ще помоля (някой) лекар добре (внимателно) да те прегледа. Изчакай малко, ще се обадя на 乔宇 (Циао Ю) да дойде да помогне.

生词 – Нови думи:

1.倒霉 [същ. име] – (dǎoméi) – лош късмет, не ми върви, да се сблъскам с лош късмет
2.差点儿 [наречие] – (chàdiǎnér) – почти, едва
3.撞 [глагол] – (zhuànɡ) – да се сблъскам с(ъс), удрям, бутам,
4.躲 [глагол] – (duǒ) – избягвам; Напр.: 躲雨
5.摔倒 [глагол] – (shuāidǎo) – падам
6.受伤 [глагол] – (shòushānɡ) – получавам ранение, ранявам се
7.车主 [същ. име] – (chēzhǔ) – собственик на колата
8.停车 [глагол] – (tínɡchē) – спирам
9.脱下 [глагол] – (tuō xià) – събличам
10.流血 [глагол/същ. име] – (liúxuè) – кървя, кръвотечение
11.严重 [прилагателно] – (yánzhònɡ) – сериозен
12.检查 [глагол/същ. име] – (jiǎnchá) – проверявам, проверка, инспектирам, инспекция, преглеждам; Напр.: 检查身体; 检查护照

问题 – Въпроси по текста:

  • 第一个问题是林娜是怎么受伤的?
  • 第二个问题是林娜去医院了吗?

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 林娜被汽车撞了。
  • 林娜的脚受伤了。
  • 车主送林娜去医院。
  • 小云送林娜去医院。

选词填空 – Попъленете вярната дума:

倒霉; 差点儿; 受伤; 严重; 检查

  • 我的手机丢了,真_____
  • 医生给妈妈仔细_____了以后告诉我,妈妈的病不_____
  • A:你怎么这么晚才来? B:我_____忘记了今天要开会。
  • 在这起交通事故中,我和他都_____了。

ОТГОВОРИ:

问题 – Въпроси по текста:

  • 林娜走到小云家楼下的时候,遇到了一辆汽车,那辆汽车开得特别快,差点儿撞到林娜,林娜为了躲汽车,摔倒了,脚就这样受伤了
  • 小云和乔宇送林娜去医院了

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 林娜被汽车撞了。 (错 – ГРЕШНО)
  • 林娜的脚受伤了。 (对 – ВЯРНО)
  • 车主送林娜去医院。 (错 – ГРЕШНО)
  • 小云送林娜去医院。 (对 – ВЯРНО)

选词填空 – Попъленете вярната дума:

  • 我的手机丢了,真倒霉
  • 医生给妈妈仔细检查了以后告诉我,妈妈的病不严重
  • A:你怎么这么晚才来? B:我差点儿忘记了今天要开会。
  • 在这起交通事故中,我和他都受伤了。

Интересни уроци

divider

Безсънница 失眠

课文 - Текст: 林娜:看看你的黑眼圈,你都快变成熊猫了! 小云:别拿我开玩笑了,我现在的心情特别差。 林娜:发生什么事儿了? 小云:下周就要期末考试了,可我刚开始复习.照现在的速度,考试前我根本复习不完。 林娜:别这么担心,你平时学习挺努力的,即使不复习,也不会考得太差。 小云:我怎么能不担心呢?听说这次考试特别难。昨晚我刚睡着,就做了一个噩梦。梦到考试的时候,我什么都不知道。我一下子就被吓醒了,然后就失眠了。 林娜:你太紧张了才会做这样的梦。放松点,我相信你一定能考好,你也要有自信! 翻译 - Превод на...

Както мишле обича ориз 老鼠爱大米 (песен)

Видео: Превод на български език: Когато чуя твоя глас 我听见你的声音 Особено чувство изпитвам 有种特别的感觉 Което ме кара постоянно да ми липсваш, не смея да те забравя 让我不断想不敢再忘记你 Спомням си, че има един човек 我记得有一个人 Който ще е вечно в сърцето ми 永远留在我心中 Въпреки че само по теб...

Коледа 圣诞节

课文 - Текст: 小云: 圣诞节到了,你打算怎么过? 琳达: 我打算去一个朋友家参加聚会。小云,中国人庆祝圣诞节吗? 小云: 在中国,庆祝圣诞节的大部分是年轻人,尤其是年轻情侣。 琳达: 他们是怎么庆祝圣诞节的? 小云: 买礼物,看电影,还有去饭店吃饭。 琳达: 他们了解圣诞节的含义吗? 小云: 我觉得很多年轻人都不了解圣诞节的含义,对他们来说,圣诞节只是一个花钱的节日。 琳达: 我觉得圣诞节太商业化了。 小云: 你说的对。 琳达: 你打算怎么过圣诞节? 小云: 我不打算过圣诞节,圣诞节没有假期,我要在大学里上课。 翻译 -...