Национален празник 国庆节

Главна 9 Уроци 9 Уроци за начинаещи 9 Национален празник 国庆节

课文 – Текст:

十月一日是中国的国庆节。从十月一日到十月七日,我们将有一个七天的长国庆节假期,所以人们把这个假期称为“黄金周”。我本来打算去河南省旅行,到少林寺看看。可小云和丽莎都告诉我,选择在“黄金周”旅行的人特别多,到处都是人山人海的。听了她们的劝告,我只好放弃了这个计划,真失望!

不过昨天,林娜告诉我一个好消息。她打算回家乡度假,邀请我一起去。她的家乡在四川成都。很早以前我就听朋友说过,成都是一座休闲的城市。这让我对成都充满好奇,所以我马上就答应了林娜的邀请。真期待这次旅行!

翻译 – Превод на текста:

На десети октомври е националният празник на Китай. От 1-ви до 7-ми октомври ще имаме една дълга 7-дневна отпуска, която хората наричат „златната седмица“. Първоначално възнамерявах да отида в провинция Хънан на екскурзия, да разгледам Шаолинския манастир. Но Сиао Лин и Лиса, и двете ми казаха, че хората които избират да пътешестват по време на „златната седмица“ са изключително много – навсякъде било претъпкано. След като чух техния съвет, трябваше да се откажа от плановете си и наистина се разочаровах!

Вчера, обаче, Лина ми каза една добра новина. Тя възнамерява да се прибере по родните места за ваканцията и ме покани заедно да отидем. Родният й град е в (провинция) Съчуан и се казва Чънду. Преди доста време съм чувала приятели да казват, че Чънду е един курортен град. Това ме накара да се изпълня с любопитство към Чънду и затова веднага приех поканата на Лина. С нетърпение очаквам тази екскурзия!

生词 – Нови думи:

1.国庆节 (名) [guóqìngjié] – национален празник
2.人山人海 (形) [rénshān rénhǎi] – море от хора, много народ, претъпкано
3.劝告 (名; 动) [quàngào] – съвет, съветвам, уговарям
4.只好 (副) [zhǐhǎo] – трябва
5.放弃 (动) [fàngqì] – съставям; отказвам се (Напр.: 放弃希望 – губя надежда; 放弃原则 – отказвам се от принципите си; 放弃计划 – отказвам се от плановете си)
6.失望 (形) [shīwàng] – губя надежда; разочаровам се
7.休闲 (名) [xiūxián] – почивка
8.充满 (动) [chōngmǎn] – да бъда запълнен с; да бъда преизпълнен (Напр.: 眼里充满了泪水 – очите се изпълниха със сълзи; 充满决心 – да бъда изпълнен с надежда)
9.好奇 (名; 形) [hàoqí] – любопитство; любопитен
10.期待 (动) [qīdài] – надявам се; очаквам нещо

问题 – Въпроси по текста:

  • 人们把十一的长假期叫做什么?
  • 在十一的长假期里,琳达要去哪儿?
  • 琳达一个人去吗?

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 1)十月一日是中国的国庆节。
  • 2)国庆节假期被称为“黄金周”。
  • 3)林娜的家乡在河南省。
  • 4)琳达去过四川成都。

选词填空 – Попъленете вярната дума:

人山人海; 只好; 放弃; 失望; 期待

  • 1)听说这部电影马上要上映了,我真_____
  • 2)家里一点儿吃的都没有,她_____下楼去买。
  • 3)这是一个特别好的机会,你千万不要_____
  • 4)这是一场非常重要的比赛,观众席上_____
  • 5)孩子输了比赛,很_____

ОТГОВОРИ:

问题 – Въпроси по текста:

  • 人们把十一的长假期叫做什么?答案是黄金周。
  • 在十一的长假期里,琳达要去哪儿?答案是琳达要去四川成都。
  • 琳达一个人去吗?答案是琳达和林娜一起去。

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 1)十月一日是中国的国庆节。 (对 – ВЯРНО)
  • 2)国庆节假期被称为“黄金周”。 (对 – ВЯРНО)
  • 3)林娜的家乡在河南省。 (错 – ГРЕШНО)
  • 4)琳达去过四川成都。 (对 – ВЯРНО)

选词填空 – Попъленете вярната дума:

人山人海; 只好; 放弃; 失望; 期待

  • 1)听说这部电影马上要上映了,我真期待
  • 2)家里一点儿吃的都没有,她只好下楼去买。
  • 3)这是一个特别好的机会,你千万不要放弃
  • 4)这是一场非常重要的比赛,观众席上人山人海
  • 5)孩子输了比赛,很失望;

Интересни уроци

divider

Сладко-печени кестени 糖炒栗子

课文 - Текст: 我发现,最近我家旁边的一家商店门口,总是有很多人在排队买东西。我非常好奇,想知道他们在买什么。今天下课以后,我叫小云和我一起去那家商店买东西。排队的人很多,等了半个小时才轮到我们。小云告诉我,那家商店卖的是糖炒栗子。糖炒栗子是中国北方的一种传统的零食,是冬天最受人们欢迎的美食。...

Почитател 粉丝

课文 - Текст: 林娜: 哎呀,累死我了。 丽莎: 林娜,你干什么去了?怎么这么累? 林娜: 我排队买票去了,没想到买票的人那么多。我排了两个小时队才买到。 丽莎: 什么票这么抢手? 林娜: 维斯林.马利诺夫演唱会的票。 丽莎: 维斯林.马利诺夫?我听小云说过,他是一个非常有名的歌手。很多年轻人都喜欢他。你也喜欢听他的歌吗? 林娜: 是啊,我是他的忠实粉丝。从他的第一张专辑开始,我就喜欢他。他所有的歌我都会唱。 丽莎: 我还没听过他的歌。他的哪首歌最好听你给我推荐一下吧? 林娜: 好啊,他好听的歌多着呢,我多给你推荐几首吧。...

Инсталиране на Интернет 安装网络

课文 - Текст: 安装人员:你好,是你需要网络安装服务吗? 林娜:是,请进。 安装人员:安装以前,你得先签一下这个协议。 林娜:好,我看一看这个协议。 安装人员:你确认了再签字。 林娜:网费一个月多少钱? 安装人员:每个月一百,不限时。第一个月免费。 林娜:如果网络出了问题,不能上网,怎么办? 安装人员:你可以给我们打电话,我们会派人来修理。 林娜:修理是免费的吗? 安装人员:上门服务是免费的,不过,如果更换设备,就需要付费。 林娜:我明白了,谢谢。看起来应该没问题,我在这里签字吗? 安装人员:对。 翻译 - Превод:...