Национален празник 国庆节

Главна 9 Уроци 9 Уроци за начинаещи 9 Национален празник 国庆节

课文 – Текст:

十月一日是中国的国庆节。从十月一日到十月七日,我们将有一个七天的长国庆节假期,所以人们把这个假期称为“黄金周”。我本来打算去河南省旅行,到少林寺看看。可小云和丽莎都告诉我,选择在“黄金周”旅行的人特别多,到处都是人山人海的。听了她们的劝告,我只好放弃了这个计划,真失望!

不过昨天,林娜告诉我一个好消息。她打算回家乡度假,邀请我一起去。她的家乡在四川成都。很早以前我就听朋友说过,成都是一座休闲的城市。这让我对成都充满好奇,所以我马上就答应了林娜的邀请。真期待这次旅行!

翻译 – Превод на текста:

На десети октомври е националният празник на Китай. От 1-ви до 7-ми октомври ще имаме една дълга 7-дневна отпуска, която хората наричат „златната седмица“. Първоначално възнамерявах да отида в провинция Хънан на екскурзия, да разгледам Шаолинския манастир. Но Сиао Лин и Лиса, и двете ми казаха, че хората които избират да пътешестват по време на „златната седмица“ са изключително много – навсякъде било претъпкано. След като чух техния съвет, трябваше да се откажа от плановете си и наистина се разочаровах!

Вчера, обаче, Лина ми каза една добра новина. Тя възнамерява да се прибере по родните места за ваканцията и ме покани заедно да отидем. Родният й град е в (провинция) Съчуан и се казва Чънду. Преди доста време съм чувала приятели да казват, че Чънду е един курортен град. Това ме накара да се изпълня с любопитство към Чънду и затова веднага приех поканата на Лина. С нетърпение очаквам тази екскурзия!

生词 – Нови думи:

1.国庆节 (名) [guóqìngjié] – национален празник
2.人山人海 (形) [rénshān rénhǎi] – море от хора, много народ, претъпкано
3.劝告 (名; 动) [quàngào] – съвет, съветвам, уговарям
4.只好 (副) [zhǐhǎo] – трябва
5.放弃 (动) [fàngqì] – съставям; отказвам се (Напр.: 放弃希望 – губя надежда; 放弃原则 – отказвам се от принципите си; 放弃计划 – отказвам се от плановете си)
6.失望 (形) [shīwàng] – губя надежда; разочаровам се
7.休闲 (名) [xiūxián] – почивка
8.充满 (动) [chōngmǎn] – да бъда запълнен с; да бъда преизпълнен (Напр.: 眼里充满了泪水 – очите се изпълниха със сълзи; 充满决心 – да бъда изпълнен с надежда)
9.好奇 (名; 形) [hàoqí] – любопитство; любопитен
10.期待 (动) [qīdài] – надявам се; очаквам нещо

问题 – Въпроси по текста:

  • 人们把十一的长假期叫做什么?
  • 在十一的长假期里,琳达要去哪儿?
  • 琳达一个人去吗?

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 1)十月一日是中国的国庆节。
  • 2)国庆节假期被称为“黄金周”。
  • 3)林娜的家乡在河南省。
  • 4)琳达去过四川成都。

选词填空 – Попъленете вярната дума:

人山人海; 只好; 放弃; 失望; 期待

  • 1)听说这部电影马上要上映了,我真_____
  • 2)家里一点儿吃的都没有,她_____下楼去买。
  • 3)这是一个特别好的机会,你千万不要_____
  • 4)这是一场非常重要的比赛,观众席上_____
  • 5)孩子输了比赛,很_____

ОТГОВОРИ:

问题 – Въпроси по текста:

  • 人们把十一的长假期叫做什么?答案是黄金周。
  • 在十一的长假期里,琳达要去哪儿?答案是琳达要去四川成都。
  • 琳达一个人去吗?答案是琳达和林娜一起去。

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 1)十月一日是中国的国庆节。 (对 – ВЯРНО)
  • 2)国庆节假期被称为“黄金周”。 (对 – ВЯРНО)
  • 3)林娜的家乡在河南省。 (错 – ГРЕШНО)
  • 4)琳达去过四川成都。 (对 – ВЯРНО)

选词填空 – Попъленете вярната дума:

人山人海; 只好; 放弃; 失望; 期待

  • 1)听说这部电影马上要上映了,我真期待
  • 2)家里一点儿吃的都没有,她只好下楼去买。
  • 3)这是一个特别好的机会,你千万不要放弃
  • 4)这是一场非常重要的比赛,观众席上人山人海
  • 5)孩子输了比赛,很失望;

Интересни уроци

divider

Кариерен ръст 升职

课文 - Текст: 林娜:我有一个好消息要告诉你。 小云:什么好消息,快说啊! 林娜:我升职了! 小云:哇,恭喜恭喜!这是什么时候的事情? 林娜:昨天经理告诉我,上次的项目我完成得非常出色,他很满意。他希望我担任他的助理。今天早上开会的时候他宣布了这个决定。 小云:太好了! 我就知道,你工作那么努力,迟早会升职的。你看,这一天终于来了。 林娜:是啊,今年年初,我有点儿犹豫,觉得机会太少了,应不应该换一份工作。 小云:我相信,只要努力,就一定会有机会。 林娜:你说的对。为了庆祝我升职,今晚我请你和丽莎吃饭。...

Искам да направя снимка 我要拍照片

课文 - Текст: 林娜: 我和朋友们经常来这家餐厅吃饭,这里的饭菜味道不错。我点了几道我最喜欢吃的菜,你尝一尝。 表妹: 好的,看来今天我要大饱口福了。 (服务员上菜) 林娜: 菜上来了,趁热吃吧! 表妹: 等一下,先别吃,我要拍照片。 林娜: 拍照片干什么? 表妹: 我要给每道菜拍一张照片,把照片发到Facebook上,让朋友们看看。 林娜: 又不是山珍海味,有什么可拍的?赶快吃吧! 表妹: 你不懂。把自己的日常生活发在Facebook上,跟朋友们分享感受,多好呀! 林娜: 那你赶快拍照片吧,一会儿菜凉了就不好吃了! 翻译...

Водопровод 水管

课文 - Текст: 妈妈: 你去厨房拿一个碗过来。 小云: 好的。 (小云走进厨房) 小云: 妈,你快进来,厨房地上都是水! 妈妈: 怎么回事儿,是不是你忘了关水龙头? 小云: 我看看,不是水龙头的问题,是水管漏水了。 妈妈: 快把阀门关上,不然水漏得越来越多了。 小云: 阀门在哪儿? 妈妈: 在门旁边。 小云: 妈,我拧不动阀门啊。 妈妈: 还是我来吧,你赶快去拿抹布和水盆。咱们得把这儿打扫一下。 小云: 好的。 妈妈: 我先去打个电话,请人来修理水管。你用抹布把地上的水擦一擦。 翻译 - Превод на текста:...