Национален празник 国庆节

Главна 9 Уроци 9 Уроци за начинаещи 9 Национален празник 国庆节

课文 – Текст:

十月一日是中国的国庆节。从十月一日到十月七日,我们将有一个七天的长国庆节假期,所以人们把这个假期称为“黄金周”。我本来打算去河南省旅行,到少林寺看看。可小云和丽莎都告诉我,选择在“黄金周”旅行的人特别多,到处都是人山人海的。听了她们的劝告,我只好放弃了这个计划,真失望!

不过昨天,林娜告诉我一个好消息。她打算回家乡度假,邀请我一起去。她的家乡在四川成都。很早以前我就听朋友说过,成都是一座休闲的城市。这让我对成都充满好奇,所以我马上就答应了林娜的邀请。真期待这次旅行!

翻译 – Превод на текста:

На десети октомври е националният празник на Китай. От 1-ви до 7-ми октомври ще имаме една дълга 7-дневна отпуска, която хората наричат „златната седмица“. Първоначално възнамерявах да отида в провинция Хънан на екскурзия, да разгледам Шаолинския манастир. Но Сиао Лин и Лиса, и двете ми казаха, че хората които избират да пътешестват по време на „златната седмица“ са изключително много – навсякъде било претъпкано. След като чух техния съвет, трябваше да се откажа от плановете си и наистина се разочаровах!

Вчера, обаче, Лина ми каза една добра новина. Тя възнамерява да се прибере по родните места за ваканцията и ме покани заедно да отидем. Родният й град е в (провинция) Съчуан и се казва Чънду. Преди доста време съм чувала приятели да казват, че Чънду е един курортен град. Това ме накара да се изпълня с любопитство към Чънду и затова веднага приех поканата на Лина. С нетърпение очаквам тази екскурзия!

生词 – Нови думи:

1.国庆节 (名) [guóqìngjié] – национален празник
2.人山人海 (形) [rénshān rénhǎi] – море от хора, много народ, претъпкано
3.劝告 (名; 动) [quàngào] – съвет, съветвам, уговарям
4.只好 (副) [zhǐhǎo] – трябва
5.放弃 (动) [fàngqì] – съставям; отказвам се (Напр.: 放弃希望 – губя надежда; 放弃原则 – отказвам се от принципите си; 放弃计划 – отказвам се от плановете си)
6.失望 (形) [shīwàng] – губя надежда; разочаровам се
7.休闲 (名) [xiūxián] – почивка
8.充满 (动) [chōngmǎn] – да бъда запълнен с; да бъда преизпълнен (Напр.: 眼里充满了泪水 – очите се изпълниха със сълзи; 充满决心 – да бъда изпълнен с надежда)
9.好奇 (名; 形) [hàoqí] – любопитство; любопитен
10.期待 (动) [qīdài] – надявам се; очаквам нещо

问题 – Въпроси по текста:

  • 人们把十一的长假期叫做什么?
  • 在十一的长假期里,琳达要去哪儿?
  • 琳达一个人去吗?

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 1)十月一日是中国的国庆节。
  • 2)国庆节假期被称为“黄金周”。
  • 3)林娜的家乡在河南省。
  • 4)琳达去过四川成都。

选词填空 – Попъленете вярната дума:

人山人海; 只好; 放弃; 失望; 期待

  • 1)听说这部电影马上要上映了,我真_____
  • 2)家里一点儿吃的都没有,她_____下楼去买。
  • 3)这是一个特别好的机会,你千万不要_____
  • 4)这是一场非常重要的比赛,观众席上_____
  • 5)孩子输了比赛,很_____

ОТГОВОРИ:

问题 – Въпроси по текста:

  • 人们把十一的长假期叫做什么?答案是黄金周。
  • 在十一的长假期里,琳达要去哪儿?答案是琳达要去四川成都。
  • 琳达一个人去吗?答案是琳达和林娜一起去。

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 1)十月一日是中国的国庆节。 (对 – ВЯРНО)
  • 2)国庆节假期被称为“黄金周”。 (对 – ВЯРНО)
  • 3)林娜的家乡在河南省。 (错 – ГРЕШНО)
  • 4)琳达去过四川成都。 (对 – ВЯРНО)

选词填空 – Попъленете вярната дума:

人山人海; 只好; 放弃; 失望; 期待

  • 1)听说这部电影马上要上映了,我真期待
  • 2)家里一点儿吃的都没有,她只好下楼去买。
  • 3)这是一个特别好的机会,你千万不要放弃
  • 4)这是一场非常重要的比赛,观众席上人山人海
  • 5)孩子输了比赛,很失望;

Интересни уроци

divider

Ремонт 修复

课文 - Текст: 林娜: 吵死了! 这声音是从哪儿传过来的? 妈妈: 隔壁,他们在装修房子,以前的房主把房子卖了,新房主要装修房子。 林娜: 你看看时间。现在是中午一点,大家都在睡午觉,他们这个时间装修,让不让人休息啊?我得问问他们去。 妈妈: 你别这么生气,有话好好说,他们做得不对,可你不能和他们吵架啊。咱们是邻居,如果吵架了,以后见面多尴尬。我看还是忍一忍吧,过几天他们就装修完了。 林娜:...

С карта или в брой? 刷卡还是现金?

课文 - Текст: 收银员: 您好,您刷卡还是现金? 林娜: 刷卡。给你我的银行卡。 收银员: 好,您稍等。 (过了一会儿) 收银员: 对不起,您这张卡的余额不够,您还有别的银行卡吗? 林娜: 真奇怪,我记得这张卡上还有两千块钱,怎么会余额不够呢?难道是我记错了? 收银员: 您别着急,您可以拨打银行的客服电话,询问一下。 林娜: 好吧。我只带了一张银行卡。那我还是付现金吧。 收银员: 好,一共是一千两百六十元。 林娜: 给你钱。 收银员: 这是购物小票,请收好。祝您购物愉快! 翻译 - Превод на текста:...