Очила 眼镜

课文 – Текст:

小云: 你好,我要配副眼镜
店员: 好的,你的眼睛多少
小云: 我的这副眼镜,两只眼睛都是两百度近视。可是,最近我觉得我的近视越来越严重了。
店员: 那就检查一下视力吧。你可以到二楼检查视力。在检查视力以前,你可以在这里选一下镜架镜片
小云: 我想选一副红色的镜架,你可以帮我推荐一下吗?
店员: 这副镜架就很适合你,很轻,也很结实。你试戴一下。
小云: 嗯,我觉得不错,我就要这副镜架吧。镜片我想选择最好的。
店员: 好的,那你现在可以上二楼去检查视力了,这边走。

翻译 – Превод на текста:

Сяо Юн: Добър ден, бих искал да си купя очила.
Продавач-консултант: Добре, очилата Ви какъв диоптър са?
Сяо Юн: Очилата които нося, за очите си имам диоптър 2 – късогледство. Обаче в последно време чувствам, че късогледството ми се влошава (става все по-сериозно).
Продавач-консултант: Тогава си направете преглед на зрението. Можете да се качите на втория етаж за преглед на остротата на зрението. Преди да Ви прегледат очите, можете тук да си изберете рамки за очилата и стъкла за тях.
Сяо Юн: Бих искал да си избера червени рамки за очила, бихте ли ми помогнали със съвет?
Продавач-консултант: Тези рамки много Ви отиват, съща така са и много леки и много здрави. Пробвайте ги.
Сяо Юн: Ах, мисля си, че въобще не са зле, ще ги купя. За стъклата най-добре е по-внимателно да ги избера.
Продавач-консултант: Добре, сега можете да се качите на втория етаж, да Ви прегледат зрението, моля оттук.

生词 – Нови думи:

1. 配 (动) [pèi] – купувам
2. 副 (量) [fù] – класификатор (бройна дума) за очила
3. 眼镜 (名) [yǎnjìng] – очила
4. 度 (名) [dù] – диоптър за очила, (градус)
5. 戴 (动) [dài] – нося (очила)
6. 近视 (名) [jìnshì] – късогледство
7. 严重 (形) [yánzhòng] – сериозно
8. 视力 (名) [shìlì] – силата на зрение
9. 镜架 (名) [jìngjià] – рамки за очила
10. 镜片 (名) [jìngpiàn] – стъкла за очила
11. 结实 (形) [jiēshi] – здрави, устойчиви

问题 – Въпроси по текста:

  • 第一个问题是小云的眼睛是多少度的近视?
  • 第二个问题是小云选择了什么样的镜架和镜片?

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 1)小云在眼镜店工作。
  • 2)小云的近视越来越严重了。
  • 3)小云买了一副最贵的镜架。
  • 4)小云需要上二楼检查视力。

ОТГОВОРИ:

问题 – Въпроси по текста:

  • 第一个问题是小云的眼睛是多少度的近视?答案是小云现在戴的眼镜,两只眼睛都是两百度近视,但她的近视最近变得严重了;
  • 第二个问题是小云选择了什么样的镜架和镜片?答案是小云选择了一副红色的镜架,选择了最好的镜片。

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 1)小云在眼镜店工作。 (ГРЕШНО)
  • 2)小云的近视越来越严重了。 (ВЯРНО)
  • 3)小云买了一副最贵的镜架。 (ГРЕШНО)
  • 4)小云需要上二楼检查视力。 (ВЯРНО)
Тагове: очила, 眼镜

Интересни уроци

divider

Коледа 圣诞节

Коледа 圣诞节

课文 - Текст: 小云: 圣诞节到了,你打算怎么过? 琳达: 我打算去一个朋友家参加聚会。小云,中国人庆祝圣诞节吗? 小云: 在中国,庆祝圣诞节的大部分是年轻人,尤其是年轻情侣。 琳达: 他们是怎么庆祝圣诞节的? 小云: 买礼物,看电影,还有去饭店吃饭。 琳达: 他们了解圣诞节的含义吗? 小云: 我觉得很多年轻人都不了解圣诞节的含义,对他们来说,圣诞节只是一个花钱的节日。 琳达: 我觉得圣诞节太商业化了。 小云: 你说的对。 琳达: 你打算怎么过圣诞节? 小云: 我不打算过圣诞节,圣诞节没有假期,我要在大学里上课。 翻译 -...

Национален празник 国庆节

Национален празник 国庆节

课文 - Текст: 十月一日是中国的国庆节。从十月一日到十月七日,我们将有一个七天的长国庆节假期,所以人们把这个假期称为“黄金周”。我本来打算去河南省旅行,到少林寺看看。可小云和丽莎都告诉我,选择在“黄金周”旅行的人特别多,到处都是人山人海的。听了她们的劝告,我只好放弃了这个计划,真失望! 不过昨天,林娜告诉我一个好消息。她打算回家乡度假,邀请我一起去。她的家乡在四川成都。很早以前我就听朋友说过,成都是一座休闲的城市。这让我对成都充满好奇,所以我马上就答应了林娜的邀请。真期待这次旅行! 翻译 - Превод на...

Спиране на тока 停电

Спиране на тока 停电

课文 - Текст: 小云: 林娜,你在家? 林娜: 在啊。 小云: 太好了,我家停电了,我去你家,可以吗? 林娜: 好啊,快来吧。 /小云来到林娜家/ 小云: 真倒霉!我家从昨晚开始停电。没电太不方便了,不能看电视,不能上网,没有热水洗澡。更可怕的是不能用空调。这么热的天气,没有空调真的受不了! 林娜: 没有人提前通知你停电的事情吗? 小云: 公寓门口有通知,可我今天早上才看到。通知上说,电力公司正在检修设备,今天晚上才能恢复供电。 林娜: 那你就在我家呆着吧,晚上再回去。 小云: 我也是这么打算的。我得先去洗个澡。 翻译 -...