GSM-ът ти е толкова стар! 你的手机太旧了!

Главна 9 Уроци 9 Уроци за начинаещи 9 GSM-ът ти е толкова стар! 你的手机太旧了!

课文 – Текст:

小云: 我的手机没了,把你的手机借我用一下。
表姐: 给你。
(过了一会儿)
小云: 你的手机上网速度太慢了。你应该换个新的。
表姐: 这是我前年买的手机,还挺好用的,不用换。
小云: 两年前买的?太了!现在手机的更新速度这么快,你的手机已经过时了。你看我的新手机,上个月刚买的。
表姐: 这个手机多少钱?
小云: 五千多美元。
表姐: 太贵了!我平时用手机只是打电话和发短信,很少上网。完全没必要买这么贵的。
小云: 你真抠门儿!你每个月的工资够买好几个这样的手机了,怎么还不舍得买?
表姐: 这不是抠门,这是节约,我不会把钱花在不需要的东西上。

翻译 – Превод на текста:

小云: GSM-ът ми няма ток, дай ми твоя да го поползвам за малко.
表姐: Ето ти го.
(След малко)
小云: Интернет скоростта на телефона ти е толкова бавна. Трябва да го смениш с нов.
表姐: Този телефон съм си го купил миналата година, още си става, няма за какво да го сменям.
小云: Купил си го преди 2 години? Толкова е стар! В наши дни скоростта на телефонните иновации е толкова висока, че твоят е вече одъртял. Виж моя нов телефон, едва миналия месец си го купих.
表姐: Колко струва този телефон?
小云: Повече от $5000.
表姐: Толкова скъп! Аз обикновено използвам телефона си да се обаждам и да пращам SMS-и, много малко ползвам Интернет. Нямам въобще никаква необходимост да купувам толкова скъп.
小云: Ама че си скръндза! Месечната ти заплата стига да си купиш няколко такива телефона, защо все още не искаш да си купиш?
表姐: Това не е скъперничество, а икономия, не искам да харча парите си за ненужни неща.

生词 – Нови думи:

1.电 [名] – (diàn) – електричество, ток
2.速度 [名] – (sùdù) – скорост
3.好用 [形] – (hǎoyòng) – лесен (и удобен) за използване, става (за нещо)
4.旧 [形] – (jiù) – стар, износен, дърт
5.更新 [动/名] – (gēng xīn) – обновявам, обновление, замяна с (по-)нов, нововъведение, иновация
6.过时 [形] – (guòshí) – остарял, овехтял, одъртял, излязъл от мода
7.平时 [副] – (píngshí) – обикновено
8.发短信 [动] – (fā duǎnxìn) – изпращам кратко съобщение (SMS)
9.必要 [名] – (bìyào) – необходим, необходимо, нужен, необходимост
10.抠门儿 [разг. реч] – (kōumén’er) – скръндза, скъперник, стиснат човек
11.节约 [动/名] – (jiéyuē) – икономисвам, икономия, съхранявам

问题 – Въпроси по текста:

  • 小云为什么说表姐应该换一个新手机?
  • 表姐愿意换新手机吗?为什么?

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 小云的手机丢了。
  • 表姐的手机是上个月刚买的。
  • 表姐很少用手机上网。
  • 表姐很抠门。

选词填空 – Попъленете вярната дума:

好用; 旧; 平时; 抠门; 节约

  • 这些都是____报纸,没有用了,我打算扔掉。
  • 离开房间的时候,你要关上灯,这样才能____电。
  • 你可真____,不舍得给孩子买衣服。
  • ____在家工作,偶尔去公司。
  • 老王修理好了这台机器,现在它非常____

ОТГОВОРИ:

问题 – Въпроси по текста:

  • 小云为什么说表姐应该换一个新手机?答案是小云觉得表姐的手机太旧了,上网速度也很慢;
  • 表姐愿意换新手机吗?为什么?答案是表姐不愿意,她的手机很好用,而且她平时用手机只是打电话和发短信,很少上网,所以没必要换新的。

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 小云的手机丢了。 (错 – ГРЕШНО)
  • 表姐的手机是上个月刚买的。 (错 – ГРЕШНО)
  • 表姐很少用手机上网。 (对 – ВЯРНО)
  • 表姐很抠门。 (错 – ГРЕШНО)

选词填空 – Попъленете вярната дума:

  • 这些都是报纸,没有用了,我打算扔掉。
  • 离开房间的时候,你要关上灯,这样才能节约电。
  • 你可真抠门儿,不舍得给孩子买衣服。
  • 平时在家工作,偶尔去公司。
  • 老王修理好了这台机器,现在它非常好用
Главна 9 Уроци 9 Уроци за начинаещи 9 GSM-ът ти е толкова стар! 你的手机太旧了!

Интересни уроци

divider

Искам да направя снимка 我要拍照片

课文 - Текст: 林娜: 我和朋友们经常来这家餐厅吃饭,这里的饭菜味道不错。我点了几道我最喜欢吃的菜,你尝一尝。 表妹: 好的,看来今天我要大饱口福了。 (服务员上菜) 林娜: 菜上来了,趁热吃吧! 表妹: 等一下,先别吃,我要拍照片。 林娜: 拍照片干什么? 表妹: 我要给每道菜拍一张照片,把照片发到Facebook上,让朋友们看看。 林娜: 又不是山珍海味,有什么可拍的?赶快吃吧! 表妹: 你不懂。把自己的日常生活发在Facebook上,跟朋友们分享感受,多好呀! 林娜: 那你赶快拍照片吧,一会儿菜凉了就不好吃了! 翻译...

Инсталиране на Интернет 安装网络

课文 - Текст: 安装人员:你好,是你需要网络安装服务吗? 林娜:是,请进。 安装人员:安装以前,你得先签一下这个协议。 林娜:好,我看一看这个协议。 安装人员:你确认了再签字。 林娜:网费一个月多少钱? 安装人员:每个月一百,不限时。第一个月免费。 林娜:如果网络出了问题,不能上网,怎么办? 安装人员:你可以给我们打电话,我们会派人来修理。 林娜:修理是免费的吗? 安装人员:上门服务是免费的,不过,如果更换设备,就需要付费。 林娜:我明白了,谢谢。看起来应该没问题,我在这里签字吗? 安装人员:对。 翻译 - Превод:...

Шанхай 上海 (урок)

课文 - Текст: 上个周末,我和小云、丽莎一起去了中国最大的城市,上海。 早上起床以后,我们就来到了著名的外滩。外滩在黄浦江西岸,外滩的楼房大多是欧式的旧建筑,已经有上百年的历史了。对岸是浦东新区,那里高楼大厦林立,“东方明珠”电视塔、金茂大厦、环球金融中心都是上海的标志。在黄浦江两岸,我既看到了上海的历史,也看到了上海的今天。 在外滩公园里,我还遇到了很多锻炼身体的老年人。他们有的做早操,有的跳舞,有的打太极拳,看上去都很精神,很健康。他们还热情地邀请我和他们一起跳舞。我喜欢这样的上海! 翻译 - Превод на...