Спиране на тока 停电

Главна 9 Уроци 9 Уроци за начинаещи 9 Спиране на тока 停电

课文 – Текст:

小云: 林娜,你在家?
林娜: 在啊。
小云: 太好了,我家停电了,我去你家,可以吗?
林娜: 好啊,快来吧。
/小云来到林娜家/
小云: 真倒霉!我家从昨晚开始停电。没电太不方便了,不能看电视,不能上网,没有热水洗澡。更可怕的是不能用空调。这么热的天气,没有空调真的受不了!
林娜: 没有人提前通知你停电的事情吗?
小云: 公寓门口有通知,可我今天早上才看到。通知上说,电力公司正在检修设备,今天晚上才能恢复供电
林娜: 那你就在我家呆着吧,晚上再回去。
小云: 我也是这么打算的。我得先去洗个澡。

翻译 – Превод на текста:

小云: ЛиНа (林娜), вкъщи ли си?
林娜: Мдаа.
小云: Супер, спря ми тока вкъщи, мога ли да дойда у вас?
林娜: Добре, идвай по-бързо.
/СиаоЮн (小云) отива при ЛиНа (林娜)/
小云: Егати късмета! От вчера вечерта ми спря тока вкъщи. Когато нямаш ток е много неудобно – не можеш да гледаш телевизия, да сърфираш в Нета, няма гореща вода да се изкъпеш. По-страшното е, че не може да се ползва климатика. В такова горещо време, без климатик направо не се издържа!
林娜: Нямаше ли кой да ти съобщи предварително, че ще спират тока, а?
小云: Съжителите ми са получили известия, ама аз мойто едва днес сутринта го видях. Там се казваше, че електроразпределителната компания ще извърши профилактика на устройствата си и едва днес вечерта ще се възстанови електроподаването.
林娜: Еми тогава, остани вкъщи, а пък довечера ще се върнеш у вас.
小云: И аз така мисля. Първо, трябва да си взема един душ.

生词 – Нови думи:

1.停电 [动] – (tíngdiàn) – спирам тока, спиране на тока/електричеството
2.可怕 [形] – (kěpà) – страшен, ужасен, страшно
3.空调 [名] – (kōngtiáo) – климатик
4.提前 [副] – (tíqián) – предварително
5.通知 [动/名] – (tōngzhī) – съобщавам, извещавам, уведомявам, съобщение, уведомление
6.公寓 [名] – (gōngyù) – пансион, пансионат, панелка (блок с много квартири)
7.电力公司 [名] – (diànlì gōngsī) – Електроразпределение (компания отговаряща за електричеството)
8.检修 [动] – (jiǎnxiū) – профилактика (на ел. техника), техническо обслужване (текущ ремонт)
9.设备 [名] – (shèbèi) – оборудване
10.恢复 [动] – (huīfù) – възстановявам
11.供电 [动] – (gōngdiàn) – електроснабдяване

问题 – Въпроси по текста:

  • 小云家从什么时候开始停电的?
  • 有人提前通知小云停电的事情吗?
  • 什么时候可以恢复供电?

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 小云家停电了。
  • 小云家没有空调。
  • 小云提前看到了停电通知。
  • 林娜不在家。

选词填空 – Попъленете вярната дума:

可怕; 提前; 通知; 检修; 恢复

  • 听说你生病了,祝你早日____健康。
  • 公司请专业人员给大家____电脑。
  • 为什么没有人____告诉我今天不上课?
  • 小王____大家,下个月她要举行婚礼。
  • 地震实在太____了!

ОТГОВОРИ:

问题 – Въпроси по текста:

  • 小云家从什么时候开始停电的?答案是小云家从昨晚开始停电;
  • 有人提前通知小云停电的事情吗?答案是公寓门口有通知,可小云到今天早上才看到。
  • 什么时候可以恢复供电?答案是今天晚上可以恢复供电。

判断对错 – Изберете грешно/вярно:

  • 小云家停电了。 (对 – ВЯРНО)
  • 小云家没有空调。 (错 – ГРЕШНО)
  • 小云提前看到了停电通知。 (错 – ГРЕШНО)
  • 林娜不在家。 (错 – ГРЕШНО)

选词填空 – Попъленете вярната дума:

  • 听说你生病了,祝你早日恢复健康。
  • 公司请专业人员给大家检修电脑。
  • 为什么没有人提前告诉我今天不上课?
  • 小王通知大家,下个月她要举行婚礼。
  • 地震实在太可怕了!

Интересни уроци

divider

Водопровод 水管

课文 - Текст: 妈妈: 你去厨房拿一个碗过来。 小云: 好的。 (小云走进厨房) 小云: 妈,你快进来,厨房地上都是水! 妈妈: 怎么回事儿,是不是你忘了关水龙头? 小云: 我看看,不是水龙头的问题,是水管漏水了。 妈妈: 快把阀门关上,不然水漏得越来越多了。 小云: 阀门在哪儿? 妈妈: 在门旁边。 小云: 妈,我拧不动阀门啊。 妈妈: 还是我来吧,你赶快去拿抹布和水盆。咱们得把这儿打扫一下。 小云: 好的。 妈妈: 我先去打个电话,请人来修理水管。你用抹布把地上的水擦一擦。 翻译 - Превод на текста:...

Както мишле обича ориз 老鼠爱大米 (песен)

Видео: Превод на български език: Когато чуя твоя глас 我听见你的声音 Особено чувство изпитвам 有种特别的感觉 Което ме кара постоянно да ми липсваш, не смея да те забравя 让我不断想不敢再忘记你 Спомням си, че има един човек 我记得有一个人 Който ще е вечно в сърцето ми 永远留在我心中 Въпреки че само по теб...

Уикенд 周末

课文 - Текст: 小刘:终于到周末了,你有什么安排? 林娜:我打算周六去超市买东西,打扫房间,洗衣服。周日在家看书,上网。 小刘:你每个周末都这么过吗? 林娜:差不多吧,偶尔还去逛街,看电影。你怎么过周末? 小刘:每个周末不一样,上个周末我和朋友去郊外爬山了。这个周末我想带父母去河边钓鱼。 林娜:和你的周末比起来,我的比较单调。 小刘:是啊,这么好的天气,呆在家里太可惜了。 林娜:不过,我比较喜欢安静。周末到处都是人,不如呆在家里舒服。 小刘:我和你相反。我喜欢热闹,哪儿人多,我就去哪儿。 翻译 - Превод на...